Facebook kommer automatiskt att översätta statusuppdateringar till ditt önskade språk

$config[ads_kvadrat] not found

Лучший глазной экзамен ASMR на YouTube

Лучший глазной экзамен ASMR на YouTube
Anonim

Flerspråkiga familjer, företag som vill locka till sig en mer mångsidig publik och vänner som spänner över världen, kommer att kunna kommunicera och hålla sig uppdaterade med varandras liv lättare nu med Facebooks flerspråkiga kompositörsverktyg, vilket gör det möjligt för spanska talare att Läs inlägget som ursprungligen komponerades på engelska.

Företaget anser att det här verktyget, som tillkännagavs för vanliga användare fredag ​​och kommer snart till socialmedia-appen, hjälper dem att förbättra sina maskininlärningsmöjligheter, som alla stora teknikföretag från Google till Apple racerar för att förbättra för att fånga framtiden AI marknadsföra.

"Vi planerar också att använda flerspråkiga inlägg för att förbättra våra träningsdata för maskinöversättning," skrev Facebook. "Genom att öppna verktyget för personer som pratar mindre vanliga språk kan vi bygga bättre maskinöversättningssystem. Detta kommer att flytta oss närmare vår vision att ta bort språkbarriärer över Facebook."

Efter en uppdatering till nyhetsflöde tidigare i veckan tillåter det nya verktyget användarna att komponera statusuppdateringar på flera språk så att användare med specifika språkinställningar automatiskt kan se meddelandet på det språk som de väljer. Det innebär att ett inlägg som ursprungligen skrivits på engelska kommer att visas på spanska för användare som anger att det är deras föredragna språk.

"50 procent av vårt samhälle talar ett annat språk än engelska, och de flesta människor pratar inte andras språk," skrev Facebook i ett meddelande. "Många Facebook-sidor har olika publikgrupper, och sidägare vill ofta dela sina meddelanden över en stor grupp människor som talar många olika språk."

Funktionsautomaten genererar en översättning av det ursprungliga meddelandet, men användare med en väl avrundad kunskap om flera språk kan gå in och manuellt redigera översättningen från en ganska enkel nedrullningsmeny.

Multi-språkverktyget rullade ut för Pages tidigare i år och nu har Facebook för avsikt att porta det till vanliga konton. Facebook säger att det för närvarande finns 5 000 sidor som använder funktionen regelbundet och de får cirka 70 miljoner visningar dagligen, och för dessa synpunkter ses 25 miljoner på en av postens sekundära språk. Med några mätvärden är det 25 miljoner människor som sannolikt inte skulle ha nått något annat.

$config[ads_kvadrat] not found