Google Translate vill lära sig hur barnen pratar

$config[ads_kvadrat] not found

Full Version of Hotto Dogu song ft. Google Translate

Full Version of Hotto Dogu song ft. Google Translate
Anonim

Tack vare en uppdatering i Google Translate är det mindre troligt att du snubblar nästa gång du vill hoppa över en språkbarriär. Framstegen är tekniskt, men det är också tack vare frivilliga faktureringslang på gemenskapens webbplats. Dessa modiga, obetalade själar är de kalla, äldre bröderna av språk.

Men självklart är lärandespråk ett komplicerat försök och det är mycket lättare att lära sig från en lokal än från en app på din telefon. Till exempel, även bland de miljontals engelska talare i världen, skulle få veta vad i helvete en skotsk person talade om om de sa "alla hans ägg är dubbla yoakit". Det finns inte något ord på hur Google Translate kommer att ta itu med den snabbhet med vilken slang utvecklas. Men åtminstone nu när du vill säga "hur mår du?" Till dina isländska kompisar är du ett steg närmare att inte säga "du är hur?"

Systemet är fortfarande inte perfekt. Här är vad som händer när du översätter Tony Starks försäljningsnivå för Jericho-raketen till arabiska och sedan tillbaka till engelska.

Pre-Trans

De säger att det bästa vapnet är det du aldrig behöver avfyra. Jag är respektlöst oenig. Jag föredrar det vapen du bara behöver eld en gång. Det var så pappa gjorde det, så gör Amerika det, och det har funnits ganska bra hittills.

Post-Översätt

De säger att det bästa vapnet är en du aldrig behöver elda. Jag är respektlöst oenig. Jag föredrar det vapen du bara behöver eld en gång. Så gjorde min pappa det, det här är det amerikanska sättet att spela, och det fungerade väldigt bra hittills.

Google Translate har också gjort framsteg när det gäller att påskynda sin takt och används för närvarande av över 500 miljoner människor varje dag.

$config[ads_kvadrat] not found